| Curso de Verano: Lengüajes |
| Escrito por ELP Madrid |
| Martes, 28 de Junio de 2011 17:06 |
|
PROGRAMA Doce reuniones durante el mes de julio de 2011, todos los lunes, martes y miércoles a las 20hs. En la Sede de Madrid de la ELP. Calle Gran Vía, 60. 2ª planta. Entrada libre y gratuita.
ENSEÑANZA DECLARADA A cargo de Sergio Larriera (Miembro de la ELP y de la AMP. Docente del NUCEP)
COLABORADORES INVITADOS
Analista Practicante. Tétrada del NUCEP. Máster en Psicoanálisis por la Universidad Complutense de Madrid. Licenciado en Filología Inglesa por la UCM. Estudios de Filosofía por la UCM. Profesor de Lengua y Literatura Castellana de Enseñanza Secundaria. Ha publicado varios artículos de psicoanálisis en las revistas Pliegos y Cuadernos de Psicoanálisis, así como un libro sobre Dialectología. Traductor de libros especializados en Religiones Orientales.
Analista Practicante. Socia de la Sede de Madrid de la ELP. Estudios NUCEP 2000/2003. Profesora de francés. Traductora e intérprete. Mediadora intercultural Ayuntamiento de Madrid, Madrid salud. Licenciatura en filosofía, Universidad París I La Sorbonne, Francia. Licenciatura en Lingüística e Informática, Universidad Paris VII, Francia. DEA en el programa de doctorado Lingüística Teórica y Formal, Universidad Paris VII, Francia. Ha publicado artículos de psicoanálisis en las revistas Lazos, Meditaciones, La Brújula, El Psicoanálisis. Ha realizado numerosas traducciones para publicaciones del Campo freudiano. Miembro del equipo Web de la Sede de Madrid ELP. Responsable de la página Facebook ‘‘Servidumbres voluntarias’’ 2011- Creación y animación de la página Facebook ‘‘IX Jornadas ELP’’2010. Miembro del equipo de la Biblioteca de la Sede de Madrid (BOLM)
Socia de la Sede de Madrid de la ELP. Estudios en NUCEP desde 2002. Licenciatura en Psicología por la Universidad Complutense de Madrid. DEA en el Programa de doctorado: Fundamentos y Desarrollos Psicoanalíticos. Tesis y Grado de Doctor por la Facultad de Medicina de la Universidad Complutense de Madrid, Programa de doctorado: Medicina Interna. Premio extraordinario de la Real Academia de Medicina a la mejor Tesis de 2007-2008. Especialización, vía PIR, en Psicología Clínica (desde 2009 al presente). Máster en Teoría Psicoanalítica de Facultad de Psicología por la Universidad Complutense de Madrid. Ha publicado diversos artículos, y ha participado en numerosos congresos de la especialidad.
Psicoanalista practicante. Socio de la Sede de Madrid ELP. Diplomado en Educación Social por la UNED. Estudios en la Sección Clínica de la Escuela Europea de Psicoanálisis. Director de PERSONA – PSI: Psicoterapias Personalizadas. Ha publicado diversos artículos de psicoanálisis, el más reciente en Letras nº2. Montador Cinematográfico. Dos veces nominado al Premio Cóndor de Plata al mejor montaje por la Asociación de Cronistas Cinematográficos de la República Argentina. Nominado tres veces al Premio Pavo Real por la Asociación de Productoras Publicitarias Españolas. Profesor de Montaje y Lenguaje Cinematográfico en la Escuela Panamericana de Arte (1978/1982) y en el Instituto Nacional de Cine y Artes Visuales de la República Argentina (1988).
El título elegido para el Curso de Verano “lengüajes”, propone una escritura del vocablo que lleva, en la inutilidad de la diéresis sobre la u, una marca de goce. Esta manera incorrecta de escribir el sonido “gua”, dado que se pronuncia exactamente igual con o sin diéresis, no hace más que prolongar el modo en que venimos escribiendo la traducción al castellano del neologismo “lalangue” desde hace más de veinte años: “lalengüa”. En efecto, lo hicimos así ya en Lacan: Heidegger, Un decir menos tonto. Ediciones CTP. Madrid 1989. De lalengüa deriva este “lengüajes”. Un lenguaje es una elucubración de saber sobre la lengua. Si el lenguaje es eso, entonces serán lengüajes los diversos saberes elucubrados desde lalengüa. Dado que el mismo inconsciente es un saber de lalengüa, ningún saber que se elabore a partir de la asunción del descubrimiento del inconsciente podrá ignorar que sólo hay lalengüa y por tanto, sólo lengüajes. Esto quiere decir que no es posible concebir la significación separada de la satisfacción. La significación no es la totalidad del descubrimiento del inconsciente. En Freud está siempre duplicada por la satisfacción que las formaciones del inconsciente aportan al aparato psíquico. Significación es inseparable de satisfacción. Hay acontecimientos en apariencia desprovistos de significación que merced a la interpretación muestran su sentido oculto, así como hay acontecimientos displacenteros que se presentan, mediante la interpretación, produciendo satisfacción, una satisfacción desconocida. A partir del Informe de Roma, Lacan, por ejemplo al interrogarse sobre la noción de líbido freudiana, orienta su enseñanza dando prevalencia a la significación sobre la satisfacción. En la versión del Curso de Jacques Alain Miller establecido por Catherine Bonningue (La Cause freudienne, nº 44, 2000) se recoge una referencia a esta época de la enseñanza de Lacan en términos de “…antes de estar obnubilado por el estructuralismo lingüístico…”. El estructuralismo como obnubilación lacaniana. En la versión de dicho curso editada por Paidós esta expresión no aparece en el texto. ¿En qué consistió el estructuralismo de Lacan? Desde el mismo momento en que Lacan pone en juego al significante quedaron privilegiados los mecanismos del lenguaje productores de sentido. Si bien el significante lingüístico y el significante lacaniano son diferentes, ambos tiene en común establecer relaciones con el significado. Aún con sus diferencias con la lingüística, Lacan se habría recostado sobre la significación en detrimento de la satisfacción, explica Miller.
* Colaboradora Marta Moreno Tomaremos de la llamada etapa estructuralista de Lacan, el segmento de su enseñanza que transcurre desde el esquema Z hasta los esquemas R e I, es decir, fundamentalmente lo que desarrolla en el escrito “De una cuestión preliminar a todo tratamiento posible de la psicosis” Previamente, y como antecedente del esquema Z, explicaremos el esquema L (Seminario 4), así como del Seminario 5 tomaremos los triángulos imaginario y simbólico que hacen comprensible la estructura del esquema R. En ese mismo seminario consideraremos de modo especial el “esquema 234”, al que denominamos de ese modo por la página en que se encuentra. Dicho esquema, por progresión o regresión, nos conducirá al esquema R o al esquema I respectivamente. El “234” es un esquema bisagra dentro de la construcción lacaniana que hemos elegido. Algunas viñetas de pacientes psicóticos “animarán” la estructura. Pues al poner en movimiento los esquemas apuntamos a esbozar alguna variante en Z del esquema I, en consonancia con una hipótesis continuista de las psicosis.
* Colaborador Mario Coll En contraste con esta etapa estructuralista, otra de las direcciones del Curso tomará del padre de la lingüística estructural, Ferdinand de Saussure, justamente el aspecto más desconocido de su obra, la de ese “otro” Saussure, autor de los llamados “anagramas” o “hipogramas”, que configuran los cientos treinta cuadernos manuscritos consagrados al análisis de la poesía clásica griega y latina especialmente. En los poemas que analiza, Saussure encuentra un texto secreto por debajo del texto manifiesto. Señala Miller al respecto que la polifonía y la polisemia de los anagramas fueron reprimidas por la reunión de significante y significado de los cursos de lingüística que posteriormente dictaría Saussure. Llevaremos a cabo una explicación sobre el concepto de Anagrama o mejor dicho, de Hipograma y de Maniquí. El Hipograma sería una palabra-tema, y no una colección de materiales, sobre el que giraría un sentido del verso. (A la vez que éste mantiene otro). Se trataría de una suerte de subconjunto verbal. Según Saussure, gran cantidad de versos, tanto en la poesía griega, como latina, e incluso indoeuropea, esconderían esta palabra-tema, a la que denominamos Hipograma, y que mediante ciertas reglas se podría reconstruir. Por ejemplo, la palabra-tema “Afrodita” aparecería de un modo casi obsesivo en el admirable preámbulo de “De Rerum Natura”-Sobre la Naturaleza de las cosas- de Lucrecio. Basándonos en este texto, se realizará la exposición.
* Colaborador Luis Teszkiewicz Cada vez que se oscurece la sala y se inicia la proyección se produce, idealmente, un fenómeno de alienación por el que el espectador “olvida” su realidad inmediata para sumergirse en una red de identificaciones que hacen del cine una experiencia fantasmática, un estado onírico en el que el sueño ha sido previamente soñado por Otro. Esta experiencia, que se reproduce una y otra vez, descansa sobre un acuerdo tácito entre el espectador y los hacedores del film: Una gramática audiovisual compartida por la que una acumulación vertiginosa de imágenes, palabras, música y ruidos accede a una narratividad que hace sentido. ¿Cómo se construyó este acuerdo del que el espectador es inconsciente, pero que es manejado con plena conciencia por los hacedores? Mostraremos momentos cruciales en la historia de lo que se ha dado en llamar lenguaje cinematográfico con la exhibición de fragmentos de películas singularmente significativas de un modo de representación que pretende borrar las huellas de su propia escritura. También mostraremos los intentos más significativos de las vanguardias por desmontar este modo de representación institucionalizado, desde las vanguardias soviéticas del cine mudo y, fundamentalmente, a partir de los años 60: Godard, el gran deconstructor, Bergman, Tarkovsky y David Lynch, entre otros, exhibiendo también fragmentos significativos. Aprovecharemos para discutir si este modo de representación puede ser llamado con propiedad un lenguaje, comentando las posiciones opuestas de Jean Mitry y Christian Metz y nuestra opinión personal.
* Colaboradora Ariane Husson Desde la lógica, nos adentraremos en algunos desarrollos del llamado “Lacan post-lingüítico”. Se suele leer en Lacan tres épocas diferentes, la estructuralista, luego la lógica y por fin la topológica. Sin embargo, retomando dos de los axiomas principales de Saussure, primero, los elementos de la lengua no existen sino dentro de una serie de relaciones de equivalencias y oposiciones, y segundo, los conceptos deben reducirse al mínimo posible (el principio de economía), Lacan los estira hasta sus últimas consecuencias. Y por eso necesitó crear nuevos elementos conceptuales. La lógica y la topología son los dos grandes espacios del saber “simbólico” en los que fue hurgando minuciosamente para encontrar ideas y formulaciones inéditas tanto dentro del estructuralismo como en psicoanálisis. “Hasta sus últimas consecuencias” significa también que este estructuralismo exacerbado es fundamentalmente un estructuralismo de las profundidades. Este obstáculo que hace que las cosas no anden, esta hiancia, a eso quiere acercarse Lacan. Si no existe ninguna relación fuera de la oposición y de la equivalencia, entonces, dando un paso más, uno se puede preguntar de manera más radical qué es la “oposición” y que es la “equivalencia”. A partir de elementos de lógica básicos seguiremos este camino y observaremos cómo Lacan va sacando a la luz un tipo de diferencia que nada tiene que ver con oposiciones binomiales como tales blanco/negro, verdadero/falso. Esta diferencia tiene un nombre, es la “diferencia sexual”, y otras cuestiones derivan de ella como por ejemplo lo “universal”, lo “múltiple”, el “todo”, el “no-todo”. |

